25 nov 2016

Citation de Cioran

On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre.
                                                      Emil Cioran

14 ago 2016

Acerca del libro Viaje en blanco y azul - À propos du livre Viaje en blanco y azul



Intervienen Juan Luis Bedins, presidente Asociación escritores y críticos literarios de Valencia, poeta
Maria Dolores Soler, en nombre de Manuel Turégano, editor, escritor, critico
Antonia Bueno, dramaturga, directora, actriz
Marina López, profesora literatura Universidad Jaume I de Castellón, investigadora, escritora
Fernando Bellón, periodista, editor revista agroicultura.com

Video grabado en Valencia (España), 16 de abril 2016, por Yolanda Carrascosa

27 jul 2016

Comentario de un lector - Commentaire d'un lecteur

Chère Denise,

gracias por haber escrito, por haber compartido tu viaje, por haber escrito Viaje en Blanco y Azul, por haber enseñado que es posibile tomar consciencia, y renacer a sí mismos.

En cuantas cosas me reconozco. En el haber vivido casi toda mi vida con rabia, con rencor, con odio... En el haber vivido una vida que no era mi propia vida [...] En el marcharme al extranjero llevandome solo dos maletas para poder hacer en cualquier momento marcha atrás... Por fin, en el deseo de seguir un camino recto y sencillo... y de tener un hogar, mi hogar.

[...]

Ahora soy yo el unico padre del niño herido que todavia llevo adentro, que está empezando a sanarse, y a darme las gracias.

Además, me he dado cuenta de que me siento igual de extranjero en Italia que en otros paises. Haber nacido aqui y hablar italiano es una pura casualidad. No soy de aqui, ni soy de ningun otro sitio. Entonces, ¿donde está mi hogar? Como tu dices, está dentro de mi cuerpo. Todo depende de mi, no de donde me encuentre. Al final, soy de donde estoy.

Roberto Parisini, traductor 

Gracias, Roberto.

13 jul 2016

Viaje en blanco y azul en la radio



Libro recomendado para el verano por Pegando la hebra, cvradio

Comentario de una lectora - Commentaire d'une lectrice

Viaje en blanco y azul  es un viaje sobre la transformación humana donde se describe el camino interior, con un lenguaje fresco e intimista que atrapa al lector.  Como emigrante que fui me sentí profundamente identificada al leer el libro, especialmente con la migración de las emociones en climas opuestos y sociedades divergentes. Su lectura me llevó a crudos paisajes de mi propio ser.
Nuria Marin, emigrante del azul al blanco

Viaje en blanco y azul est un voyage de transformation humaine où l'on décrit la voie intérieure à l'aide d'un langage original et intimiste qui attrape le lecteur. Ayant été émigrante moi-même, le livre m'a profondément interpellée, particulièrement en ce qui concerne la migration des émotions dans des climats totalement différents et des sociétés divergentes. La lecture de ce livre m'a transportée à de rigoureux paysages de mon être.
Nuria Marin, émigrante du bleu au blanc

Gracias Nuria






4 jul 2016

Consurso microrrelato Russafart 2016

Mi microrrelato aparece en la página 15 de El arte del microrrelato, Ediciones Contrabando, 2016


Puertas abiertas

Harto de arte, Sigmund se dirige al número 35 de la calle Doctor Sumsi, arrastrando su último cuadro. El director de la Galería le ha convencido de que debe exponer una vez más. «Haz un último esfuerzo», esas fueron sus últimas palabras. Al verle entrar, el galerista le saluda con una gran sonrisa. ̶¿Te acuerdas de tu sitio, Sigmund? Aquí, entre Fuentes y Marco, ¿vale? ̶ Dócil, Sigmund coge sitio. Ha ganado el galerista. De 7 a 9, exhibirá su cuadro de neurosis obsesiva.

29 may 2016

Comentario de una lectora

Acabo de recibir este comentario de una lectora. Gracias por permitirme publicarlo, Justa.
Je viens de recevoir ce commentaire d'une lectrice. Merci de me donner la permission de le publier, Justa.

Querida Denise,
He leído tu libro... Me he conmovido mucho. En mi vida también había mucho frio y nieve pero al final el SOL pudo salir con tanta fuerza que a la nieve la deshizo y dejo que su agua corriera y no quedará estancada en el mismo sitio... Ahora tengo menos frio porque sé donde abrigar mi alma y mis inviernos duran menos.
Un abrazo muy grande y gracias por compartir conmigo y con el Universo el Amor que transmites.
Justa Caballero, lectora

Chère Denise,
J'ai lu ton livre... Il m'a beaucoup émue. Dans ma vie aussi, le froid et la neige étaient très présents mais finalement le SOLEIL est sorti avec tellement de force que la neige a fondu et a permis que l'eau ne stagne plus et coure de nouveau... Maintenant j'ai moins froid puisque je sais où garder mon âme au chaud et mes hivers sont moins longs.
Je t'embrasse fort et te remercie d'avoir partagé avec moi et avec l'Univers l'Amour que tu transmets.
Justa Caballero, lectrice



En el Palo Market Fest

Este fin de semana, Viaje en blanco y azul está en el Palo Market Fest en Valencia
Jardín de Viveros

Foto: Publishing Circus

Comprar el libro

23 may 2016

Viaje en blanco y azul en el Museo Centro del Carmen

Acto Museo Centro del Carmen coordinado por Dones en Art 
Expo Victoria Cano
1 de mayo


 Antonia Bueno, presidenta de Dones En Art, dramaturga, directora y actriz. Victoria, Cano, artista visual, Henar del Paso, actriz y cantante. Ana Millás, dramaturga, directora y actriz. Denise Blais, escritora y directora. María José Aigües, actriz.

Antonia Bueno

Denise Blais, Viaje en blanco y azul, cuadro de Victoria Cano

Denise Blais, Viaje en blanco y azul, cuadro de Victoria Cano


Fotos: Victoria Cano y Fernando Bellón

27 abr 2016

En el museo Centro del Carmen


ARTE Y ESCENA.
Propuesta paralela a la exposición Ecos & Huellas de Victoria Cano
Estaremos en el museo Centro del Carmen  domingo 1 de mayo a las 12. Entrada libre

 Antonia Bueno, presidenta de Dones En Art, dramaturga, directora y actriz. Henar del Paso, actriz y cantante. Ana Millás, dramaturga, directora y actriz. Denise Blais, escritora y directora. María José Aigües, actriz.

21 abr 2016

Feria del libro de Valencia - Salon du livre de Valence



Estaré en la caseta de Bibliocafé domingo 24 abril a las 17 horas.

15 abr 2016

Recuerdos de esos 10 años


Carteles: yocarr.com


Primera lectura pública, Sporting Club Russafa, 9 de marzo 2008. Foto: Pepe Alfonso



Primera presentación del libro Viaje en blanco y azul en Petit Canibaal, 5 de abril 2014. Foto:yocarr.com


Presentación Librería Bartleby, Valencia, junio 2014
Foto: yocarr.com



Presentación en Librería Ramon Llull con Annette Hayward y Manuel Turégano, septiembre 2014
Foto: Yolanda Carrascosa


Presentación en Institut français de Valence con Manuel Turégano y Maria Luisa Pérez, abril 2015 
Foto: Yolanda Carrascosa


Conferencia en Universidad de Castellón, abril 2015


Institut français de Valence, avril 2015

10 abr 2016

Lo celebramos el 16 de abril en Sporting Club Russafa a las 19.30 horas. Estáis invitad@s. Entrada libre



2006 Escritura de Viaje en blanco y azul
2008 Primera lectura pública de fragmentos en Sporting Club Ruzafa con Blanca Rosa Pastor, Dolors Sanchis, Petra van Mullekom, Fouad Amahjour, Virginia Madrid, David Picó, Natalia Pérez
2009 Un centenar de alumnas y alumnos de Bellas Artes se inspiran en un fragmento y crean cortometrajes. Dirigido por Maria Luisa Pérez y Amparo Berenguer. Presentación en Departamento de Dibujo, Universidad Politécnica de Valencia.
2010 Presentación en Pub Volander
2012 Lectura pública en Café Rayuela con Fermin Alegre, Paqui Arnau, Blanca Rosa Pastor, Yolanda Carrascosa, Pepa Serrano, Javier GM, Eduardo Gea, Maria Isabel Garciga
2014 Publicacíón de Viaje en blanco y azul Ediciones Contrabando
2015 Se empieza la traducción al francés
2014-2016 Presentaciones en Petit Canibaal, Librería Bartleby, Librería Ramon Llull, Librería Leo, Fira dels Llibres de Godella, Universidad Politécnica de Valecia, Institut français de Valence, Universidad de Castellón, Casa de la cultura de Carlet...

Aprovecho este espacio para transmitir mis más sinceros agradecimientos a todas la personas que han participado en este proyecto asi como al público. En especial les doy las gracias por su gran apoyo a Yolanda Carrascosa, Blanca Rosa Pastor, Dolors Sanchis, Maria Luisa Pérez, Annette Hayward y Manuel Turégano. Gracias por darle un lugar a este viaje en blanco y azul a Carmen Bonet (Sporting Club Ruzafa), Eddie J. Bermudez, Pub Volander, Petit Canibaal, Librería Ramon Llull, Librería Bartleby, Librería Leo, Librería Verde, Carlin Godella, Librairie Archambault, Librairie Sélect, Librairie de la Chaudière, Pegando la hebra Onda Uno, Cool 103,5 FM, agroicultura.com, Hebdo régional de Beauce, Institut français de Valence, Universidad de Castellón, Fira dels llibres de Godella, Casa de la cultura de Carlet. ¡La aventura sigue!

8 abr 2016

Fira dels Llibres de Godella - Salon du livre de Godella

9 de abril a las 19 horas
Villa Eugenia




Foto: Ajuntament de Godella

15 mar 2016

Presentación en la Casa de la cultura de Carlet, Valencia, 11 marzo 2016

Gracias al Ajuntament de Carlet, a la alcaldesa Maria Josep Ortega Requena, Bernat Nogues y Angel Martínez. Una tarde muy entrañable.
Fotos: Ajuntament de Carlet

21 feb 2016

Fragment

La tradition plus forte que ma volonté. Surtout ne pas transmettre la geôle à ma fille! Pourtant rien ne change! Mon âme rêve de s'envoler cependant tout est si lourd! La tradition nous écrase et il semble ne pas y avoir d'issue. Issu de gens fervents, il n'y a pas d'espoir. Le sang coule, les clans s'entretuent, le sang coule. Je me résigne, face contre terre, je prie.


Me murmure que nous ne l'aimons pas, que nous ne l'aimons pas! Pulsation. Mer Terre! Mer Terre! Mer Terre! Me recroqueville tel un fœtus. Écoute! Tout d'abord le bruit des camions et des voitures. Écoute! Celui des bicyclettes. Celui des landaus. Celui des piétons. Ah! Les piétons piétonnent! Écoute leurs pas feutrés, leur respiration silencieuse. Ils sont là avec leur petit pique-nique, leur sourire tel un chant improvisé... Avec eux l'espoir nous revient. L'espoir revient.

La tradición más fuerte que mi voluntad. ¡No quiero transmitir esa cárcel a mi hija! Sin embargo ¡nada cambia! Mi alma sueña con echarse a volar mas ¡todo es tan pesado! La tradición nos agobia y no hay salida. Nacida de gente devota, no hay esperanza. La sangre corre, los clanes se matan entre ellos, la sangre corre. Me resigno, con la cara contra la tierra, rezo.

Murmura que no la amamos ¡Que no la amamos! Latido. ¡Mar Tierra! ¡Mar Tierra! ¡Mar Tierra! Me acurruco como un feto ¡Escucha! Al principio el ruido de los camiones y de los coches ¡Escucha! El de las bicicletas. El de los carritos de bebé. El de los peatones ¡Ah, los peatones peatonan! Escucha sus pasos amortiguados, su respiración silenciosa. Están allí con su pequeño picnic, su sonrisa como un canto improvisado... Con los peatones la esperanza está de vuelta. La esperanza vuelve.

Denise Blais, 2014



La imagen es de diarioenbici.com

11 ene 2016

La traduction de Viaje en blanco y azul va bon train...

Enfin pouvoir exposer mes os gelés depuis tant de siècles au plein soleil d'hiver, au plein soleil d'été. Presque dix ans se sont écoulés avant que mes pauvres os aient fait le plein de chaleur, avant que ma colonne vertébrale puisse s'étirer et reprendre sa place sans grelotter, avant que ma mâchoire dégèle et puisse se remettre à articuler. J'ai l'air d'exagérer mais Émile aussi était mort de froid dans son vaisseau d'or, mort du froid de février. Je ne peux évoquer le froid sinon mon corps rétrécit une fois de plus, je perds deux ou trois centimètres, et je ne peux plus être à la hauteur de mon nouveau destin. Le souvenir même est assez fort pour transformer mon corps et me faire perdre la force que je viens de gagner, la nouvelle force qui me maintient debout comme un sapin, comme un palmier, comme une femme forte et faible à la fois, faible et forte à la fois.